Translation of "with they" in Italian


How to use "with they" in sentences:

To begin with, they don't have a ghost of a chance.
Prima di tutto, non ne hanno la minima possibilità.
He killed them with they love, they love for each other.
Le ha uccise con il loro amore, l'amore di una per l'altra.
He killed them with they love.
Le ha uccise con il loro amore.
These people he got involved with, they killed Lauren.
Sono i nomi delle persone coinvolte. Hanno ucciso Lauren.
Ifyou took all the women you two have ever gone out with, they wouldn't equal one of her.
Se mettete insieme tutte le donne con cui voi due siete usciti, non avete una come lei.
Well, the people you fucked with, they want their... bonds back
La prossima volta potresti usare l'altra finestra.
The young lady that I was with, they said she was okay, but could I see her?
La giovane donna che era con me, mi hanno detto che sta bene. Posso vederla?
The guys we work with, they don't know, I'm never gonna tell 'em.
Quelli con cui lavoriamo non lo sanno e io non lo dirò.
The people he delt with, they arraigned some lawyer, some big shot attorney.
Le gente con cui si e' messo d'accordo, ha rimediato un certo avvocato, un pezzo grosso.
You just have to get them so excited about the idea that when they find out who they have to do it with, they won't care.
Devi solo farle eccitare tanto riguardo l'idea cosi' quando scopriranno con chi devono farlo, non gli interessera'.
To begin with, they want to use my training idea.
Per iniziare, vogliono usare la mia idea di allenamento.
And the couple that we double-dated with, they were just protons!
Uuuh! E quei due dell'altra coppia erano dei..."protoni"!
I'm pretty sure that if I told a shrink about the secret government agency I work with, they would have me committed.
Sono abbastanza sicura che se parlassi a uno strizzacervelli dell'agenzia segreta per la quale lavoro, mi farebbe ricoverare.
Everyone you left me with, they died.
Tutti quelli con cui mi hai lasciata, sono morti.
The people that your brother has been working with, they're bad fucking people.
Gli individui... con cui si è messo a lavorare tuo fratello, sono dei fottuti criminali.
And those people you came down with... they are not your friends.
Quelli con cui sei arrivato? Non sono tuoi amici.
The people we work with, they'll stop at nothing to make sure this plan succeeds.
La gente con cui lavoriamo... non si fermerà davanti a nulla, purché questo piano abbia successo.
The people that I work with, they will find me.
Le persone con cui lavoro mi troveranno.
Every person you're on the phone with, they want to get rich and they want to get rich quickly.
Ogni persona al telefono vuole diventare ricca, e vuole farlo velocemente.
And the people you play this with, they're your friends from school?
E gli altri giocatori sono compagni di scuola?
Those dogs you live with, they don't know how to treat men of God.
Quei cani con cui vivi, non sanno come si trattano degli uomini di Dio.
The witches I used to run with, they used to make all kinds of magic in here, that is, until I pissed the prettiest one off, as I tend to do, and, well, she locked me out.
Le streghe che frequentavo praticavano qui dentro ogni tipo di magia. Finche' non ho fatto incazzare la piu' carina, come mio solito, e lei mi ha chiuso fuori.
Not to play with, they were used as decoys in case of a hostage situation.
Non per giocarci. Le usavo come esche, in caso volessero prendermi in ostaggio.
These people we are dealing with, they like to....
Alla gente con cui trattiamo piace...
The men that you work with, they see you as broken... half a man.
Gli uomini con cui lavora... la vedono come un uomo incompleto... un uomo a meta'.
Well, this crew she runs with, they're up to some shady shit.
Ecco, la compagnia con cui va in giro... è immischiata in qualche affare losco. - Come fai a saperlo?
Those people you came with, they did something to you.
Quelle persone con cui sei arrivata qui... ti hanno fatto qualcosa.
The people I'm with, they don't play well with others, but they have resources.
Le persone con cui sto, non collaborano bene con altri, ma hanno risorse.
And whenever my opponents were stuck with something to hit me with, they always said I was a bloody actor!
I miei avversari potrebbero attaccarmi. Mi definivano "un fesso di attore"!
The people she's with, they have some sort of... hold over her.
Le persone con cui e' adesso, hanno una specie di influenza su di lei.
You kind of get married to the job, so the people you work with, they end up becoming like family members.
In un certo senso ti sposi con il lavoro, cosi' le persone con cui lavori, finiscono per diventare una specie di familiari.
So, the people you're working with, they're nice?
Allora, i tuoi colleghi sono simpatici?
Your friends, your girl, everyone you worked with, they've moved on.
Gli amici, la tua ragazza... quelli con cui hai lavorato, hanno voltato pagina.
Those boys you smoke dope with, they're not your friends, Thomas.
I ragazzi con cui fumi la droga, non sono tuoi amici, Thomas.
Those whores you commune with, they don't love you.
Le sgualdrine con cui ti accompagni non ti amano.
Every crook HR screwed over, every cartel they were in bed with, they're all gonna want the big boss dead.
Ogni criminale dell'HR che e' stato fregato, ogni Cartello con cui lavorava... vorranno tutti morto il grande capo.
The people that he worked with, they pushed for results.
Le persone con cui lui lavorava volevano dei risultati a tutti i costi.
Global Listings is definitely one of the best schedule providers we work with; they provide our customers with top-quality information that improves their viewing experience.
Global Listings è una delle poche aziende con cui lavoriamo che è riuscita a semplificare le descrizioni per gli utenti.
He was kind of a little bit nervous when he was sharing it with me, but he told me that when a penguin finds a mate that they want to spend the rest of their life with, they present them with a pebble -- the perfect pebble.
Era un po' nervoso mentre me la raccontava, ma mi disse che quando un pinguino trova il suo compagno della vita, gli regala una pietra: la pietra perfetta.
When people come to an unfamiliar situation they don't know how to deal with they slow down.
Quando le persone si trovano in una situazione nuova che non sanno come gestire, rallentano.
Of all the people I've worked with, they will all tell you the same thing.
Tutte le persone con cui ho lavorato vi diranno tutti la stessa cosa.
2.4398589134216s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?